畢業季

Facebook上鋪天蓋地的照片告訴我,又到畢業季了。過去幾年,每年這個時候坐在頒禮臺上聽著畢業演講人的激情的話語,看著一個個鮮活的面孔走過,都不勝唏噓。

畢業季的意義在於祝福、憧憬和勉勵。

畢業季,不能沒有歌聲。

我在網路上尋找畢業歌,發現全世界學府中,歐美學院多半守著一段傳統的旋律數百年不變。唯有大中華地區有拍攝原創畢業季歌曲的傳統。歷史最悠久者是台灣各大學。從台大,清華,到成功,都有傳統。但細細聽一下,都難以稱得上驚艷。

兩岸三地,畢業季歌曲的翹楚,毫無疑問屬於香港大學和香港中文大學的內地畢業生們。

下面是港大2016屆內地生的畢業歌。我不是港大人,但是港大的精英氣派——”We are the best!”——在大中華學府中無人能及。那種自信和專業精神真的不是可以輕易模仿的。

Ricci的母校中大,是香港人引以為豪的另外一所頂級學府。風格和港大迥然不同。中大的精神是質樸,純粹,上下求索。這種感覺可以輕而易舉在2016屆的畢業歌中找到:

無論是港大還是中大,都真摯,不做作,令人動容。精英風範也好,慵懶無奈也好,都堅守著對中文的尊重。精緻。細膩。有心。精彩。有品味。

我是科大人,以科大為榮,但不得不說,我在網上可以找到科大的最高水平,簡直令人出離憤怒:

既不深沉,又渾然無趣。連故作呻吟都談不上。難道這就是傳說中的“萎縮”?

我愛科大,但是科大在軟實力上的表現真的非常令人失望,以文化沙漠形容好不過分。其實,科大依山傍海,美得令人心醉,聰明人也不計其數,但是縱覽科大的院系刊物也好,網上的視頻也好,看起來都是那麼莫名其妙——所有的成就都wonderful,所有的研究都practical,所有的經歷都unfortgetabble。我所愛的科大,妳什麼時候才能有一絲人文氣息?

內地學府,諸如浙大清華,都有類似通病——不專業,無趣,欠真摯,矯揉造作,令人看不下去。但是,公道起見,都遠遠超過科大的水平。

內地芸芸上千所大學有一個令人驚喜的特例,那就是李嘉誠先生創辦並多年來鼎力贊助的汕頭大學。當數千名畢業生同時唱起《大學問》的那一刻,我無法抑制淚水——

這首歌如此美妙,我不得不分享歌詞全文:

大學問

曲:BEYOND
詞:林夕

知道什麼叫天高地厚
內心的天空 也要懂得探究
知道什麼是海市蜃樓
人海的感受 也要去進修
知識跟世界細水長流
智慧用思考照明宇宙
我們懂得學問沒盡頭
學會怎么做事 在學做人的操守
我們懂得學習的理由
吸收是為了奉獻 才能承先啟后
生命不止堅毅與奮鬥
有夢想才是 有意義的追求
成功不止付出與擁有
有承擔才是 最高的成就
知識跟世界細水長流
智慧用思考照明宇宙
我們懂得學問沒盡頭
學會怎么自救 在學做人的操守
我們懂得學習的理由
吸收是為了奉獻 才能承先啟后
我們懂得學問沒盡頭
學會終身學習 才沒辜負一番造就
我們懂得學習的理由
活出生命的光彩 才無愧于春秋

我和汕大毫無關聯,但不得不說汕大是中國最幸運的學府。人人都知道,汕大不同於中國千校一面的眾多大學的地方,在於她的香港基因。而李嘉誠先生是全球華人圈中罕見的清流

從畢業歌推廣開來,在中文世界中所有的帶有官方色彩的校園歌曲中,唯一堪與之媲美的歌是港大的百年校慶歌:

聽著這首《明我以德》,我無法不想起偉大的雨傘運動。你無法不尊敬年輕的不甘被奴役的心。

這是我所愛的香港。我敬重的香港。偉大的香港。

Advertisements

You Can’t Always Get What You Want

“Why???”

“Why?! I will tell you why. Because it’s 2016. That’s why.”

上面這個對話,不記得聽了多少次了。

去年,無論面對多麽瘋狂的事情,我們都可以解釋。

時間已是2017年,很多人還活在2016。如果2016年可以用一首歌概括的話,那麼最合適的歌莫過於The Rolling Stones的”You Can’t Always Get What You Want.”

原因當然不僅僅因為此曲是Trump的“拉力”上的指定結尾曲(甚至RNC上萬眾矚目的nomimation speech亦以此曲作結)。事實上,The Rolling Stones是anti-trump的。但是,2016年,真的沒有任何東西不變的政治化,連我上課的內容也必小心“修正”。

無論你站在哪一方,2016年,我們真的像歌裡所唱的那樣:

You can’t always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You just might find
You get what you need

我們需要希望,毫無畏懼甚至毫無憑據的希望。希望是我們需要的東西。

You Can’t Always Get What You Want

The Rolling Stones

I saw her today at the reception
A glass of wine in her hand
I knew she was gonna meet her connection
At her feet was footloose man

You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
But if you try sometimes well you might find
You get what you need

I went down to the demonstration
To get my fair share of abuse
Singing, “We’re gonna vent our frustration
If we don’t we’re gonna blow a 50-amp fuse”

You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
But if you try sometimes well you just might find
You get what you need

I went down to the Chelsea drugstore
To get your prescription filled
I was standing in line with Mr. Jimmy
And man, did he look pretty ill
We decided that we would have a soda
My favorite flavor, cherry red
I sung my song to Mr. Jimmy
Yeah, and he said one word to me, and that was “dead”
I said to him

You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
But if you try sometimes well you just might find
You get what you need

You get what you need, yeah, oh baby

I saw her today at the reception
In her glass was a bleeding man
She was practiced at the art of deception
Well I could tell by her blood-stained hands

You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
You can’t always get what you want

But if you try sometimes well you just might find
You just might find
You get what you need

You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
You can’t always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You just might find
You get what you need

夏天裡的最後一朵玫瑰

倫敦奧運會的開幕式和閉幕式,可以用做試金石,考一考大中華地區那些自以為熟悉英美文化的知識人。比如,著名的香港才子陶傑居然認為開幕式裡面“少了莎士比亞”,真是天大的笑話。須知,莎士比亞是整個定位為超現實而怪誕(“surreal and eccentric“)的開幕式的靈感來源,而且這個開幕式安排演員Kenneth Branagh朗誦莎翁戲劇台詞。陶傑犯這樣的錯誤,說明他根本沒有看懂這個開幕式。

倫敦奧運落幕了,看着那熄滅的聖火,我想到的是那首愛爾蘭民歌The Last Rose of Summer(夏天裡的最後一朵玫瑰)。此歌版本眾多,但我最喜歡的是Celtic Women的演繹。

讀了那麼多書,見了那麼多朋友,心頭還在回味那些歡聲笑語,但這個美妙的夏天,真的要結束了。

The Last Rose of Summer

Tis the last rose of summer,
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rosebud is nigh,
To reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.
I’ll not leave thee, thou lone one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thus kindly I scatter,
Thy leaves o’er the bed,
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow,
When friendships decay,
And from Love’s shining circle
The gems drop away.
When true hearts lie withered,
And fond ones are flown,
Oh! who would inhabit
This bleak world alone?

Not a shirt on my back, not a penny to my name

500 MILES

If you miss the train I’m on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four
Lord I’m 500 miles from my home
500 miles, 500 miles, 500 miles, 500 miles
Lord I’m five hundred miles from my home

Not a shirt on my back, not a penny to my name
Lord I can’t go a-home this a-way
This a-away, this a-way, this a-way, this a-way
Lord I can’t go a-home this a-way

If you miss the train I’m on you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles

每次聽到那句“每當夜幕來臨的時候,孤獨伴我左右”都會心裡一顫,想起十幾年前在鄉間小路上一個人在對着漫天繁星吹着舒適的風漫步的日子。但是,你如果有好的音樂(Good music)相伴,則甚少會感到孤獨。

好的音樂,一定首先是美麗悅耳的。無論多麼警世多麼深刻的音樂,若是不美,則毫無存在的價值。從這個意義上來說,那些“紅歌”、美國七月四日獨立日到處都能聽到的很多爛俗愛國音樂、還有“草泥馬”,都是如假包換的垃圾。

2009年的一個冬天,我和Ricci一道在豆瓣的召喚下去了匹茲堡的一個名為“加菲貓網絡”(Garfield Networks)的非常前衛的音樂酒吧,參加PK-14, 小河, Carsick Cars、Surfer Blood合計四位國內地下搖滾大腕的一場現場音樂會。去的人寥寥,除了我們,只有五六名敝校的高高瘦瘦的文藝青年,加上十幾位不明真相的美國圍觀群眾。四位歌手唱得很賣力,歌詞亦見功力,但現場音響非常糟糕,把我們的耳朵徹底震懷了,而且後面二位的唱腔也堪稱鬼哭狼嚎。

四個小時之後,我們兩個人走出加菲貓,不覺長長舒了一口氣。接下來一年聽美國最重的重金屬音樂放到最大音量,都如同仙樂飄飄,耳朵極度享受。

不尊重人的耳朵的音樂,是地地道道的垃圾。國內的左小詛咒,獲得包括老羅、韓寒在內的眾多名人力捧(就差梁文道和陳丹青沒有聯袂推薦了),但是隨便聽一首他的歌(比如這首),就會發現,不管他是不是普世價值人士,他的歌就像艾未未說的那樣,乃是“噪聲中的噪聲”。不,是垃圾中的垃圾。他的聲音,就像被詛咒過一樣。經常聽左小詛咒音樂的人,一定有極其強烈的受虐傾向。對比之下,周雲蓬、李志還有邵夷貝這些歌手之所以稱得上歌手,是因為他們對人的耳朵一直保持了難得的尊重。

這就是我對音樂的基本認識——不美的音樂,甚至污染耳朵的音樂,根本不應該存在。

在匹茲堡有幸聽過Bob Serger的現場音樂會,歌聲美得一塌糊塗,最喜歡的歌是那首Old Time Rock and Roll,其中唱到——

Still like that old time rock ‘n’ roll
That kind of music just soothes the soul

唱得我都要流淚了。真的,我依舊喜歡那種撫慰人心的音樂,無論多麼老舊。

所以,我這個星期在反反覆覆地聽Joan Baez的”500 Miles,” 一首講一個不名一文的浪子的心境的歌。這歌有一種沒完沒了的旋律,那是懷舊的鄉愁。聽起來無甚高明之處,但能療傷,解憂,讓你微笑着入睡。

O, America! by Celtic Woman

今日是美國國殤日,反復聽Celtic Woman的這首2009年6月推出的"O, America!"。那是百聽不厭的天籟之音,動聽極了。

Youtube video鏈接

   

O, America!

Music: William Joseph
Words: Brendan Graham

O, America you’re calling,
I can hear you calling me:
You are calling me to be true to thee,
True to thee… I will be.

O, America no weeping,
Let me heal your wounded heart:
I will keep you in my keeping,
Till there be… a new start.

And I will answer you, and I will take your hand,
And lead you… to the sun:
And I will stand by you…do all that I can do,
And we will be… as one.

O, America I hear you,
From your prairies to the sea,
From your mountains grand, and all through this land,
You are beautiful to me.

And… O, America you’re calling,
I can hear you calling me:
You are calling me to be true to thee,
True to thee… I will be.

And I will answer you, and I will take your hand,
And lead you… to the sun:
And I will stand by you… do all that I can do,
And we will be…as one.

O, America you’re calling…
I will ever answer thee.

Celtic Woman在blog裡面解釋為什麼唱這首歌:

In tribute to pursuing the American dream and due to overwhelming demand from our fans, Celtic Woman are delighted to announce that we will release the inspiring and emotional song ‘O, America!’ as a digital download and ringtune on June 23rd.

‘O, America!’ was written by Brendan Graham and William Joseph exclusively for Celtic Woman. It has been a highlight of our current 75-date Isle of Hope US concert tour.

As our youngest member Chloe explained at a recent concert,

"’O, America!’ is a dedication to you to thank you for being the first country to embrace us as Celtic Woman. We feel as though we are part of your family now and for that we are very honored and proud. You are our true inspiration!"

甄妮《東方之珠》

甄妮唱的《東方之珠》(不同於中國大陸甚為流行的羅大佑的同名歌),被陳雲先生讃為「是最有誠意的香港之歌,道出香港人不屈於命運的勇氣,敢於衝撞風浪和面對黑暗的勇氣」。可歎的是,今日中文世界裡甄妮的知名度和她的實力太不成比例。須知,甄妮在七十年代的台灣和鄧麗君、鳳飛飛三分天下,八十年代更携黄霑顧家輝經典演繹《射雕英雄傳》,成為群星璀璨的香港樂壇第一代「天后」級巨星。

此歌最初為1981年的電視劇《前路》的主題曲,後又成為TVB台慶39周年電視劇《東方之珠》(2006)的主題曲。一唱三歎,余味無窮,且不乏跨越時代的警句。「此小島外表多風光/可哀的是有人仍住陋巷」一句,似乎暗合發生於1999年的林婕之死,令人惆悵這風景俊秀的島嶼時有無法安居的悲劇。「若以此小島終身作避世鄉/群力願群策/東方之珠更亮更光」,令人無法忘卻1949年中共建政之後香港收留了無數前往避難的中國難民和知識分子(包括諾獎得主崔琦和高錕),1989年六四屠殺後通過香港商界的「黃雀行動」前來的青年學生。「新的迫害/新的引誘/有正有邪何處是岸」,則觸及這個商業城市無處不在的政治,港英時代各種力量的博弈令人目不暇接,甚至波及香港的供水政策,今日中共及其他政治勢力布下的天羅地網更遠超常人想象。甄妮的這首歌悲愴,有力,初聽甚至有些突兀,但其實內含無限希望。

拜Youtube之賜,各位可以不費吹灰之力聽這首歌,吾輩真有福。

東方之珠

曲:顧嘉煇
詞:鄭國江
唱:甄 妮

極目望 困惑而徬徨
可喜的是眼前繁盛現狀
新的生活 新的奮鬥
鬥志化為強勁力量
此小島外表多風光
可哀的是有人仍住陋巷
若以此小島終身作避世鄉
群力願群策 東方之珠更亮更光
念舊日信念何頑強
幾經風暴雨狂還冒巨浪
新的迫害 新的引誘
有正有邪何處是岸
小島中路本多康莊
可哀的是有人仍是絕望

[Miley Cyrus] The Climb

祝福各位新春快樂,未來一年開心如願。

為讀者奉上的Song of the Year是Miley Cyrus的"The Climb",一是因為此歌立意簡單且好聽,今天的中文世界裡基本上找不到這麼簡單的歌了,能想到的都是比較早期的,例如鄧麗君的《漫步人生路》。二是我和Ricci都很喜歡Miley Cyrus,也就是Hannah Montana,因為她簡單(again!)而甜美,無論何時聆聽其歌皆令人一洗頹廢之氣。

給不熟悉Miley Cyrus的同學一段來自last.fm的簡介

Miley Ray Cyrus (born Destiny Hope Cyrus, November 23, 1992) is an American singer, songwriter and actress who rose to fame after starring as the title character in the Disney Channel series Hannah Montana. Following the success of Hannah Montana, a soundtrack CD was released in October 2006 featuring Cyrus on eight songs from the show. Cyrus’s solo music career began with the release of her debut album, Meet Miley Cyrus on June 23, 2007, which included her first top ten single, "See You Again". Cyrus’s second album, Breakout, released on July 22, 2008, was her first album independent of the Hannah Montana franchise. Both albums debuted at #1 on the Billboard 200. Cyrus’s first extended play, The Time of Our Lives, was released on August 28, 2009. The lead single from the EP, "Party in the U.S.A.", became Cyrus’s highest charting and Hollywood Records’s fastest selling single, reaching number two in the Billboard Hot 100 and the top ten in various nations. 

In 2008, Cyrus appeared in the Hannah Montana & Miley Cyrus: Best of Both Worlds Concert film. Cyrus also starred in Bolt in 2008, and recorded "I Thought I Lost You" for the soundtrack, earning her a Golden Globe nomination. She starred in the film spin-off of Hannah Montana, titled Hannah Montana: The Movie, which was released on April 10, 2009. In 2008, Cyrus was listed in Time magazine’s 100 Most Influential People in The World. Forbes magazine ranked her #35 on the "Celebrity 100" list for earning $25 million in 2008. Her rank improved to #29 in 2009.

    

The Climb

 
Miley Cyrus
In Hannah Montana: The Movie

Songwriters: Alexander, J; Mabe, J
 
I can almost see it
That dream I am dreaming
But there’s a voice inside my head saying
"You’ll never reach it"

Every step I’m taking
Every move I make feels
Lost with no direction
My faith is shaking

But I gotta keep trying
Gotta keep my head held high

There’s always gonna be another mountain
I’m always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes I’m gonna have to lose

Ain’t about how fast I get there
Ain’t about what’s waiting on the other side
It’s the climb

The struggles I’m facing
The chances I’m taking
Sometimes might knock me down
But no, I’m not breaking

I may not know it
But these are the moments that
I’m gonna remember most, yeah
Just gotta keep going

And I, I got to be strong
Just keep pushing on

‘Cause there’s always gonna be another mountain
I’m always gonna wanna make it move
Always gonna be a uphill battle
Sometimes I’m gonna have to lose

Ain’t about how fast I get there
Ain’t about what’s waiting on the other side
It’s the climb, yeah!

There’s always gonna be another mountain
I’m always gonna wanna make it move
Always gonna be an uphill battle
Somebody’s gonna have to lose

Ain’t about how fast I get there
Ain’t about what’s waiting on the other side
It’s the climb, yeah!

Keep on moving, keep climbing
Keep the faith, baby
It’s all about, it’s all about the climb
Keep the faith, keep your faith, whoa